我想最近很火的電影應該就是梅爾吉勃遜之阿波卡獵逃吧!



  前陣子每天下班搭捷運的時候,就會看到斗大的電影看版在廣告阿波卡獵逃.打著Mel Gibson響亮的招牌,搭配神秘的馬雅帝國做背景,有強大的吸引力讓人想進電影院去看看,是不是能夠逃離宿命.整部片都是用馬雅語發音,而且完全見不到好萊塢常有的大卡司,整部片沒有梅老爹,但是依然相當的動魄驚心!

     在沒有心理準備的狀況下進到戲院,不了解劇情的大綱跟走向,只知道要〔逃〕,卻也透過畫面的表達,深深被牽引著.記得一開始的片頭就說,偉大的文明只會被自己毀滅,整個獵與逃的情節跟過程都相當的逼真!看完以後就覺得自己的脖子肩膀都好緊.

     很難得的會在電影看完以後才上網去看他的劇情跟介紹,才知道梅老爹的影響力超級大.這部電影原文片名類似聖經「啟示錄」篇名(Apocalypse),原譯為「梅爾吉勃遜之啟示錄」,但在導演堅持全球音譯的要求下,台灣發行商靈機一動譯作【阿波卡獵逃】,取「獵逃」之意既符合劇情,又精闢達意,大受激賞。不過,導演梅爾吉勃遜並不是要講聖經故事,這部故事背景設定在馬雅帝國,全馬雅語發音的電影,其實片名Apocalypto是源自希臘文,意指「文明的崩毀與重生」。儘管立意玄妙,但導過【英雄本色】【受難記】的梅爾吉勃遜並不自溺,【阿波卡獵逃】不僅影評推薦,觀眾口碑在網路上也是一片叫好,【阿波卡獵逃】絕對是一部不能錯過,震撼人心的史詩鉅構。(以上摘自奇摩電影).我在想,如果真的叫做「梅爾吉勃遜之啟示錄」就少了一種feel了吧!

     可是人真的能夠逃過宿命嗎?在阿波卡裡真的有人可以擺脫掉宿命,可是事實上他卻也是預言的一部份,我們常常都在相信沒有根據的說法,卻也沒有辦法掙脫啊!只能一邊逃跑一邊回頭看...
arrow
arrow
    全站熱搜

    nini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()